
包含
in_error的中国译典句库查询结果如下:
属类:法学专业-中国法律-民法
属类:综合句库--
属类:无分类双语句库-Jos-20.09
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:时事政治-经济学人双语版-司法科学 无知即是福
属类:时事政治-经济学人双语版-纽特·金里奇的竞选——败局已定
属类:时事政治-经济学人双语版-人们在谎言诱惑下会怎样进行合作
属类:时事政治-经济学人双语版-合作关系的演变 社交网络驯服欺骗者
属类:时事政治-经济学人双语版-科学家的社交网络
属类:IT行业-www.ibm.com-
属类:英汉句库-ip.com-
属类:IT行业-www.ibm.com-
属类:IT行业-www.ibm.com-
属类:IT行业-technet.microsoft.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:IT行业-www.ibm.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:IT行业-msdn2.microsoft.com-
属类:无分类双语句库-bbs.ecocn.org-
属类:IT行业-technet.microsoft.com-
属类:IT行业-www.ibm.com-
属类:无分类双语句库-chinafanyi.com-
属类:IT行业-technet.microsoft.com-
属类:IT行业-msdn2.microsoft.com-
属类:行业术语-zhihuiguan.com-军事
属类:英汉句库-ip.com-
属类:IT行业-www.ibm.com-
属类:IT行业-technet.microsoft.com-
| 1 | 有过错的一方应当赔偿对方因此所受的损失,对方都有过错的,应当各自承担相应的责任。 | The erring party shall compensate the other party for the losses it suffered as a result of the act; if both sides are in error , they shall each bear their proper share of the responsibility. | |
| 2 | 在差错恢复技术中,控制权沿预定路线从某个恢复例行程序传递给高一级的恢复例行程序的过程或处理方法。 | In error recovery,the passing of control from a recovery routine to a higher-level recovery routine along a preestablished path. | |
| 3 | 这都是为以色列众人和在他们中间寄居的外人所分定的地邑,使误杀人的都可以逃到那里,不死在报血仇人的手中,等他站在会众面前听审判。 | These were the towns marked out for all the children of Israel and for the man from a strange country living among them, so that anyone causing the death of another in error , might go in flight there, and not be put to death by him who has the right of punishment for blood till he had come before the meeting of the people. | |
| 4 | 这架飞机误被美国导弹击落。 | The plane was shot down in error by an American missile. | |
| 5 | 证明…不真实;证明…虚假或不正确;反驳 | To prove to be false,invalid,or in error ;refute. | |
| 6 | ||1:当美国国家科学院在2009年发表了一片关于司法科学现状的报告时,它批判了很多当时正在应用的鉴定方式。||2:引用这篇报道的作者Dror博士早前做的研究,例如,指纹鉴定者宣称的零误差在科学上是不合理的。||3:然而DNA省去了他们的批判。||4:现在,Dror博士和博伊西的爱达荷州立大学的法医学生物学家Greg Hampikian在"科学与正义"上发表了一篇研究,表明所有的东西都不是井然有序的,在双螺旋线的领域里也不是。 | ||1:When America's National Academy of Sciences produced a report on the state of forensic science in 2009, it criticised many of the methods then in use.||2:Citing earlier research by Dr Dror, the report's authors stated, for example, that fingerprint examiners' claims of zero error rates were scientifically implausible.||3:DNA, however, was spared their criticism.||4:Now Dr Dror and Greg Hampikian, a forensic biologist at Boise State University in Idaho, have published a study in Science & Justice that suggests all is not shipshape in the domain of the double helix either. | |
| 7 | ||1:对于金里奇的竞选来说,其存在的真正问题在本周投票结果揭晓前一段时间就已经变得清晰了。||2:问题出在选民上。选民们一直犯错。||3:金里奇的广告中宣称,他们将“只把重点放在能让他们赢得所谓‘8月大抉择会战’的那些人身上”。||4:换句话说,因为他们未能获得大多数,甚至是决定性数目选民的支持,于是金里奇将获取这些人中有话语权的人的支持,来纠正这些劳苦大众的错误。||5:竞选中金里奇一直宣称,他害怕,但又将反对”华盛顿权贵“们到底,这一说法显然十分可笑。早在金里奇成为一名”顾问“,智囊团成员和随波逐流的政策专家之前,他就已经连任十届国会成员。||6:这一策略甚至让金里奇无法打着”反正统主义“的幌子。 | ||1: For the Gingrich campaign, however, the real problem had become clear some time before this week’s results. ||2: It was the voters. They kept making the wrong decision. ||3: And so Mr Gingrich’s flack announced that they were going to be “focusing exclusively on what it’ll take to win what we’re going to be calling a big-choice convention in August.” ||4: In other words, having failed to appeal to a majority, or even a plurality, of voters—the people who ostensibly select the candidate—Mr Gingrich will appeal to their superiors to correct the peons’ error. ||5: During this campaign Mr Gingrich has consistently claimed that he frightens, and is running against, “the Washington establishment”, which is of course laughable; he served ten terms in Congress before becoming a “consultant”, think-tanker and free-floating policy wonk. ||6: This strategy buries even the pretence of anti-establishmentarianism. | |
| 8 | ||1:根据这个理论,一旦作恶的一方得不到对方的合作,他将会从自己的错误中吸取教训,并变成一个更具有合作精神的人。||2:根据从特别设计的游戏中取得的实验证据,投桃报李的原则确实适用于成对的研究对象。||3:不过人类社会要比成对的研究对象复杂得多。||4:直到最近为止,研究人员都很难在实验室中模拟出社会生活中的复杂情景。||5:不过哈佛大学的尼古拉斯?克里斯塔(Nicholas Christakis)和他的同事们本周在《美国国家科学院院刊》上发表的论文改变了这个现实。||6:克里斯塔博士设计了一个能够在互联网上供多人参与的合作测试游戏。||7:根据这个游戏,克里斯塔博士和他的团队获得更多的资料,得以了解合作关系的演变规律。 | ||1:When he encounters such a withdrawal of collaboration, the theory goes, the malefactor will learn the error of his ways and become a more co-operative individual.||2:And there is experimental evidence, based on specially designed games, that tit-for-tat does work for pairs of people.||3:Human societies, though, are more complex than mere dyads.||4:And until recently, it has been difficult to model that complexity in the laboratory.||5:But a paper published this week in the Proceedings of the National Academy of Sciences by Nicholas Christakis and his colleagues at Harvard has changed that.||6:Dr Christakis arranged for a collaboration-testing game to be played over the web, with many participants.||7:As a result, he and his team have gained a more sophisticated insight into the way co-operation develops. | |
| 9 | 当遭遇这样的一次合作终止,如理论所说,作为合作规则的破坏者,他会开始反省他处事的过错,并且开始变成更加乐于合作的个体。 | When he encounters such a withdrawal of collaboration, the theory goes, the malefactor will learn the error of his ways and become a more co-operative individual. | |
| 10 | 这项服务一定程度上避免了一些年轻研究者徒劳的尝试和他们所会面临的错误,即省时省财。他们可能也会喜欢Researchgate将在4月份发布的一项新功能:反馈机制 – 允许用户对他人的成绩评分。这会让他们在社交网络里树立一个良好的名声而不用出版论文。 | The service certainly saves these young researchers trial and error, and therefore time and money. They will probably also like a new feature ResearchGate is planning to introduce in April: a feedback system which lets users rate each other's contributions. This would allow them to build a reputation other than by publishing papers. | |
| 11 | error:该值丢失或错误,并很可能导致AT不正确地处理组件。 | error: The value is missing or in error and will likely cause an AT to not properly process the component. | |
| 12 | NACK消息导致再发送接收到的有差错的数据分组。 | The NACK message results in retransmission of the data packet received in error . | |
| 13 | 本节介绍DB2和solidDBSQL过程在错误处理方面的差异。 | This section describes the differences in error handling structures of the DB2 and solidDB SQL procedures. | |
| 14 | 错误处理中过宽的作用域 | Excessively wide scope in error -handling | |
| 15 | 否则,对第一个字段进行验证可能会导致第二个字段出现错误。 | otherwise, validating the first field would cause the second field to be in error . | |
| 16 | 盖特纳应该和其他人一样知道中国的敏感,没人指出他错误地发表了声明。 | Mr. Geithner would be as aware of China's sensitivity as anyone, and no one has suggested that he made his statement in error . | |
| 17 | 连通性通常表现为错误日志中报告的超时,有时也表现为用户界面中的错误消息。 | Connectivity issues usually surface as timeouts reported in error logs or sometimes as error messages in the user interfaces. | |
| 18 | 媒体和记者应该在确认微博消息错误时删除这些微博嘛? | Should news organizations and reporters delete tweets after it becomes clear they're in error ? | |
| 19 | 那些认为他可能犯错了的人,最好让这个想法烂在肚子里。 | Those who think he might be in error , ever, had better keep that opinion to themselves. | |
| 20 | 如果插入失败,则目标行有错误,该行会写入到目标错误行文件。 | If an insert fails, then the destination row is in error , and that row is written to the destination error rows file. | |
| 21 | 如果电邮被误收,请马上通知发件人。 | IF THIS email is received in error , notify the sender immediately. | |
| 22 | 如果忽略HRESULT或错误代码,可能会导致在出错或资源不足的情况下出现意外行为。 | Ignoring HRESULT or error code can lead to unexpected behavior in error conditions or to low-resource conditions. | |
| 23 | 如果您发现这些设置中有错误,并且希望对这个清单贡献自己的力量,请给我发e-mail。 | If you find these in error or would like to contribute to this list, please send me an e-mail. | |
| 24 | 如果您误收该邮件,您必须1)不得散布、复制此信息或利用此信息采取任何行动; | If you have received this email in error you must (a) not disseminate, copy or take any action in reliance on it; | |
| 25 | 如果已误收此邮件,请将其转发到发件人,并从您的计算机系统彻底删除此邮件。 | If you have received this message in error , please forward it to the sender and delete it completely from your computer system. | |
| 26 | 如果转换失败,则源行有错误,该行会写入到源错误行文件。 | If a transformation fails, then the source row is in error , and that row is written to the source error rows file. | |
| 27 | 听了“扳手”的故事,它们意识到它们的预言早已错误——分裂联盟已经失掉了战争,然而机器人仍然遍布银河。 | Upon hearing his tale, they realized their predictions had been in error -- the Confederacy had lost, yet droids were still widespread. | |
| 28 | 为防止本器具丢失和错拿,网筐可加工有特殊标记。 | The net basket can be processed with special marks to prevent the trapper missing and being taken in error . | |
| 29 | 为了避免导致验证错误,应该对出现错误的文档运行独立的模式验证。 | To isolate the cause of a validation failure, you should run a standard schema validation on the document in error . | |
| 30 | 限制错误消息中返回的信息量。 | Limits the amount of information returned in error messages. |
查询记录